terça-feira, 6 de julho de 2010

Shim - calço



putz. galera,

quanto tempo não faço postagem aqui nesse 'fucking' blog, hein???

pois bem, graças a Deus consegui emprego em Macaé-RJ.

putz, tô entrando numa empresa nova, não tem muito a ver com minha área não mas voltei pro mercado de petróleo, não tenho o que reclamar.

daí lendo uns manuais lá da empresa encontrei uma palavra nova.

é uma palavra técnica mas é mais uma palavra, tudo se aproveita.

A palavra é:

shim = calço.

Ex.:

Did you see the shim between the plate and the ground?
Você viu o calço entre a chapa e o chão?

essa é mais uma dica técnica , galera.

valeu.
foi muito bom voltar a postar aqui.

vou começar a embarcar e aí mando mais postagens pela plataforma.

um abraço

3 comentários:

tamara disse...

acabei de descobrir seu blog e adorei, principalmente a sessão aportuguesando. Parabéns e vê se atualiza hein? Beeeijo

Marcio disse...

finally! parabens ai velho pelo emprego e pelo site, mto bom

Fred disse...

Estou montando um mini-dicionário com termos técnicos de aviação.

Seria legal você criar um dicionário de termos técnicos mais comuns. Pense nisso.