quinta-feira, 26 de julho de 2012

It`s dirt cheap = pechincha, muito barato.







Essa é usada pra dizer que se comprou algo barato demais.


Tipo esses relógios baratos que você compra na 25.


It`s dirt cheap = baratin, uma merreca, pechincha, muito barato.


Exemplo:
That car is dirt cheap.
Esse camaro 2012 é muito barato.


Pry bar = pé-de-cabra, alavanca




Essa ferramenta eu tive que aprender pra abrir uma tampa enorme de ferro lá da sonda.


Aí o inglezêro falou "Would be better with a pry".


Putz... uma palavra merreca de nada... e eu voei. Fui pegar um pe-de-cabra porque seria a melhor ferramenta pra atividade.


Fui pegar a tal "prai" e ele pensou que eu tinha entendido ele. rsrsrs


Depois fui pesquisar e deu no 'bejéto da foto acima.




Pry (bar) = pé-de-cabra, alavanca.


Exemplo:

Gimme a pry, fucker.
Me empresta aquele pé-de-cabra, amigo.




valeu srs.