sexta-feira, 28 de dezembro de 2007

Pop - refrigerante




Pense nuns caba complicado são canadenses.


Outro dia, no trabalho, um deles me pediu uma "Pop". Eu digo: "Agora lascou!"


"Pop" que eu saiba é a nova moto da Honda, a Pop 100. E também aquela música dos engenheiro "o papa é pop. o papa é pop. o pop não poupa ninguém."


Depois perguntei a ele o que era, ele me disse que era refrigerante em "canadês".


É f*da! Quando a gente pensa que sabe acontece uma dessas. É vivendo e aprendendo pra sempre.



Pop - refrigerante.


ex.:


Can you grab me some pop?

Pode trazer refrigerante pra mim?



falow!

Um comentário:

Anônimo disse...

yeah, but it depends on what part of the country you are in the US. I live in Philly and we DEFINITELY don't use that expression, but my boyfriend's uncle, who's from Chicago use that all the time...