bom,
esse engana muita gente também. Até eu pensava que a tradução desse 'ultimately' seria 'ultimamente'.
mas dando uma pesquisada mais profunda, eu vi que esse é mais um que engana.
Veja:
Ultimately = futuramente, no fim, no futuro, no final das contas. (coisas que se referem ao futuro).
Ex.:
Ultimately, our goal is to reach the top of the mountain.
Nossa meta final (por fim), nosso objetivo é chegar ao topo da montanha.
valeu galera, essa engana um pouco. Aí vai mais uma para a sessão 'ilusão de ótica'.