terça-feira, 11 de setembro de 2007

to have a bigger fish to fry - ter coisas mais importantes pra fazer


Essa expressão é muito usada. Acho que vi ela nos Os Simpsons.

to have a bigger fish to fry - ter coisas mais importantes pra fazer.

Acho que também pode ser usada como sendo "Eu tenho mais o que fazer".

Example:

A: Dad, help me with my homework.
A: Pai, me ajude com o dever-de-casa.

B: Sorry, kid. I have a bigger fish to fry now.
B: Desculpa, filho. Tenho coisas mais importantes pra fazer.



valeu!

Nenhum comentário: