terça-feira, 6 de julho de 2010
Shim - calço
putz. galera,
quanto tempo não faço postagem aqui nesse 'fucking' blog, hein???
pois bem, graças a Deus consegui emprego em Macaé-RJ.
putz, tô entrando numa empresa nova, não tem muito a ver com minha área não mas voltei pro mercado de petróleo, não tenho o que reclamar.
daí lendo uns manuais lá da empresa encontrei uma palavra nova.
é uma palavra técnica mas é mais uma palavra, tudo se aproveita.
A palavra é:
shim = calço.
Ex.:
Did you see the shim between the plate and the ground?
Você viu o calço entre a chapa e o chão?
essa é mais uma dica técnica , galera.
valeu.
foi muito bom voltar a postar aqui.
vou começar a embarcar e aí mando mais postagens pela plataforma.
um abraço
Assinar:
Postar comentários (Atom)
3 comentários:
acabei de descobrir seu blog e adorei, principalmente a sessão aportuguesando. Parabéns e vê se atualiza hein? Beeeijo
finally! parabens ai velho pelo emprego e pelo site, mto bom
Estou montando um mini-dicionário com termos técnicos de aviação.
Seria legal você criar um dicionário de termos técnicos mais comuns. Pense nisso.
Postar um comentário