It's a good thing = ainda bem
rapaz,
outro dia assistindo um documentário, o cara falou uma expressão porrêta demais.
Veja:
Ainda bem = it's a good thing.
ex.:
It's a good thing you're here 'cause I'll need your hand.
Ainda bem que c tá aqui porque preciso da sua ajuda.
alguns falam somente "it's a good"
massa, né não?
Um comentário:
Por que c usou a foto da peituda aí???? Numtendi!
Postar um comentário