INGLÊS PRA BURRO

Dicas do coloquialismo em inglês.

quinta-feira, 30 de julho de 2009

Vem aí...


...em breve.
Enviar por e-mailPostar no blog!Compartilhar no XCompartilhar no FacebookCompartilhar com o Pinterest

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagem mais recente Postagem mais antiga Página inicial
Assinar: Postar comentários (Atom)

Inglês pra Burro

Inglês pra Burro

Pesquise as porquêra aqui!

Cutuque aqui!

  • "Aportuguesando" (26)
  • Besteirol (20)
  • Como se fala... (8)
  • Curiosidades (21)
  • Diferenças (6)
  • EG - English Gororoba (2)
  • Elétrica (5)
  • English Nicknames/Apelidos (2)
  • Expressões idiomáticas (83)
  • gírias/slangs (47)
  • Ilusão de ótica (13)
  • Inglês pra Burro Store (1)
  • Interjeições (1)
  • Jumentices da vida (2)
  • Mecânica (5)
  • Perfuração (20)
  • Piadas (15)
  • Provérbios (11)
  • Que djábéisso? (108)
  • Soltusom (2)
  • Speechless (1)
  • The book is on the table (5)
  • Turpilóquio (2)
  • Vídeos (2)

Todas as porquêra

  • ►  2023 (3)
    • julho (3)
  • ►  2016 (1)
    • abril (1)
  • ►  2015 (19)
    • outubro (1)
    • agosto (1)
    • julho (4)
    • junho (13)
  • ►  2014 (7)
    • julho (1)
    • maio (2)
    • abril (1)
    • março (3)
  • ►  2013 (3)
    • março (3)
  • ►  2012 (11)
    • novembro (1)
    • agosto (7)
    • julho (2)
    • abril (1)
  • ►  2011 (14)
    • novembro (4)
    • outubro (1)
    • julho (2)
    • junho (2)
    • maio (4)
    • março (1)
  • ►  2010 (22)
    • novembro (1)
    • setembro (9)
    • agosto (3)
    • julho (2)
    • abril (1)
    • março (2)
    • fevereiro (3)
    • janeiro (1)
  • ▼  2009 (97)
    • dezembro (4)
    • novembro (10)
    • outubro (27)
    • setembro (17)
    • agosto (9)
    • julho (7)
    • junho (13)
    • março (2)
    • fevereiro (8)
  • ►  2008 (33)
    • dezembro (1)
    • outubro (1)
    • setembro (2)
    • agosto (2)
    • junho (3)
    • abril (4)
    • março (3)
    • fevereiro (8)
    • janeiro (9)
  • ►  2007 (100)
    • dezembro (3)
    • novembro (1)
    • setembro (7)
    • agosto (21)
    • julho (37)
    • junho (31)

Você também pode odiar esses abaixo:

As + pop

  • Go take a flying leap - vá ver se tô na esquina.
    Galera, Quando você quiser mandar alguém ir ver se você está na esquina use: Go take a flying leap - Vá ver se tô lá na esquina. Ex.: Shut ...
  • Pronoun "I"
    Por que o pronome "I" é sempre maiúsculo? Já tiveram essa pergunta em mente? Pois bem. No inglês antigo, o pronome "I" ...
  • Breathalyzer - Bafômetro
    Pois é, agora inventaram essa moda de "Lei seca". Mas tudo bem, como sempre tenho uma história pra contar. Vamo lá. Outro dia tava...

Divulgue Aqui!

Divulgue Aqui!
Divulgue sua empresa aqui. Entre em contato com fabio2k2@hotmail.com

Seguidores

Invasors

Juments pelo mundo

Locations of visitors to this page

Parceria de blogs

  • Blog do José Rebouças
    Ainda comemorando o título da Copa do Brasil pelo Gigante da Colina
    Há 15 anos
  • Placas Ridículas
    Aqui começou, aqui termina.
    Há 7 anos
portal

Irresponsável pelo blog

Minha foto
Fábio Rebouças
Rio das Ostras, RJ, Brazil
Ver meu perfil completo

Não peça dinheiro não!!!

Nome

E-mail *

Mensagem *

Páginas

  • Início
Tema Janela de imagem. Tecnologia do Blogger.