terça-feira, 31 de março de 2009

Hen's asshole.




hahahahahahahaha!


Essa eu aprendi ontem.


Essa é uma gíria que acabei de coletar ontem.


Eu estava trabalhando e aí meu chefe estava falando com um dos funcionários. Daí ele fez um elogio ao cara pelo bom trabalho feito por ele. E logo em seguida ele veio me perguntar como era aquela frase em inglês. Concertezamente não existe em inglês, daí, como brasileiro é criativo, criamos o elogio em inglês. Veja abaixo:


- You're not hen's asshole but you're hot.

- Você não é cú de galinha mas você é quente.


Essa é de lascar!


Muito engraçada.


Twilight


Gente,
eu sei que eu sou meio palhaço, meio brincalhão aqui no blog, mas uma coisa tem que ser dita: eu nunca deixei de ser responsável.
porque eu digo isso? porque muita gente pensa que devido a pessoa ser palhaça, engraçada, ela é extremamente burra e irresponsável.
bom, assim que vocês "juments" assim como eu, chegarem a um nível de leitura razoável pra entender uma leitura em inglês, comecem a comprar livros no idioma que está aprendendo.
O livro (acima) que estou lendo atualmente chama-se Twilight (Crepúsculo). É uma ficção que conta uma história de uma moça que se apaixona por um Vampiro.
Tô no segundo capítulo. É bom.
Aproveitem que custa barato. Aqui no buraco que moro custa R$ 23,00. O livro de bolso.