Essa é carai demais.
Certo dia eu tava assistindo futebol com uns amigos, aí tem sempre um cara que é "mais" que os outros.
Daí a frase que já se esperava sair da boca (podre) dele era essa: "Eu sou mais eu."
Isso ele disse quando Ronaldinho tava driblando o adversário.
Isso serviu de inspiração para mais um "aportuguesando" do blog Inglês pra Burro.
Então fica assim:
I am more I = Eu sou mais eu.
rsssssssss
Essa é foda!
3 comentários:
Esses "aportuguesamentos" os melhores!!!
Direto eu coisas do tipo:
ei big dear, all jewell?
ei queridão, tudo jóia?
xD
essa foi boa. vou publicar essa sua aí. não tinha visto ainda.
Mas em ingles nunca dizemos "I am more I", e portanto eu quero saber como traduzir estas palavras na ingles falada.
Postar um comentário