Mais uma dica de vocabulário pra quem gosta de torcer por alguma coisa.
No futebol
Quando você quiser falar que torce pra time "X" ou partido "Y", você tem que usar a expressão "to root for".
Veja o exemplo:
"I root for Corinthias because it is a great soccer team."
"Eu torço pelo Corinthias porque é um ótimo time de futebol."
Na sorte
Quando você quer dizer que torce por alguém, daí você usa a expressão "to keep fingers crossed for".
Segue:
"I will keep my fingers crossed for you to get that job."
"Vou torcer para que você consiga aquele emprego."
Na roupa (à mão)
E se você quiser falar que está torcendo a roupa à mão, use essa expressão "to wring sth out".
e.g. "I'll wring your T-shirt out."
"Vou torcer sua camiseta."
Na roupa (à máquina)
E se você quiser falar que está torcendo a roupa à máquina, use essa expressão "to spin".
Veja: "I'm spinning your dress."
"Estou torcendo seu vestido."
Tornozelo
Quem nunca torceu o tornozelo, não é verdade? Pra torcer o tornozelo em inglês use a expressão "to sprain".
"She sprained her ankle yesterday."
"Ela deslocou o tornozelo ontem."
É isso aí, estou torcendo pra que esse blog dê certo. ok???
Inté!
Nenhum comentário:
Postar um comentário