sexta-feira, 15 de junho de 2007

Ladrão, assalto, roubo e etc...

Outro dia me deparei com uma cena que aconteceu no estado do Maranhão-MA, próximo a divisa de Tocantins. Os índios Guajajaras estavam assaltando qualquer pessoa que passasse pela BR-226, que é a estrada que atravessa várias tribos indígenas. Chegando perto de lá fui informado sobre tal situação. A recepcionista da pousada, o frentista e duas donas de lanchonete disseram para não passar pelo trecho, pois os índios estavam assaltando a todos que passassem pelo mesmo. Ao fazer o meu registro na pousada, a recepcionista me perguntou o que eu fazia e, logo em seguinda com tom de brincadeira, perguntou como era "assaltar" em inglês. Veja aí as seguintes respostas:


1) Assaltar casa: to burgle (GB), to rob, to steal.
"Our house was burglarized." - "Nossa casa foi assaltada."
"I was robbed." - "Fui roubado(a)."
"He stole my purse." - "Ele roubou minha bolsa".

2) Assaltar pessoas (fora de casa): to mug.
"I was mugged right now." - "Fui assaltado agora."

Outras frases relacionadas:

3) Roubo à mão armada: to hold up.
"They held up a drugstore." - "Fizeram um assalto na drogaria".

4) No boxe: round.
"Round 1. Fight!" - "1º assalto. Lutem!"
(essa é a famosa frase do jogo Street Fight 2).

5) Roubo de carro, moto, bicicleta: car/motorcycle/bicycle theft.
"Suddenly, it happened a car theft." - "De repente aconteceu um roubo de carro."

6) Saquear (surpermercado, banco, etc): to raid.
"Two men raided the bank." - "Dois homens saquearam o banco."


obs.:
a) Use o verbo "to steal" quando se descreve o objeto no assalto.
"He stole my purse." - "Ele roubou minha bolsa".

b) Use o verbo "to rob" quando não precisar descrever o objeto roubado.
"I was robbed." - "Fui roubado(a)."

Agora vou falar dos profissionais da área. A lista é grande:

1) Ladrão de banco: robber.

2) Ladrão de casa: burglar.

3) Ladrão de pessoas: mugger.

4) Sequestrador: kidnapper.

5) Ladrão em geral: Thief.

6) Ladrão que rouba coisas de loja sem pagar: shoplifter.

7) Ladrão de colarinho-branco: White-collar criminal.

8) Pivete (menino ladrão), trombadinha: street urchin, child thief, juvenile delinquent.


Parabéns!

Agora você já sabe assaltar e roubar em inglês. Aproveite porque lá nos Estados Unidos é em Dólar! HAHAHAHAHAHAHA.







Um comentário:

Anônimo disse...

pobreza,1º comentario...XD
vai ser desocupado lá na Put a keep are you!hahahah