Galera, um agradecimento.
PUT A KEEP A REAL - p*ta que pariu!
Por incrível que pareça, essa foi a frase do meu primeiro comentário aqui no blog.
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
É uma das frases mais usadas no mundo inteiro, depois do "I love you". É uma frase mil-e-uma-utilidades.
Pra você ver o sucesso do blog. O primeiro comentário é assim, imagino o resto que vem daqui pra frente. Já atingi um público de mais de 3 pessoas em menos de uma semana.
Mas foi um comentário construtivo, porque ele deixou uma famosa frase aportuguesada.
Como costumo dizer, na fuleragem nada se desperdiça, tudo se transforma.
Só tenho que agradecer o carinho que os fãs têm ante ao meu esforço desenvolvendo esse trabalho "léxico-pedagógico" na internet. :D
Obrigadú!
PUT A KEEP A REAL - p*ta que pariu!
Por incrível que pareça, essa foi a frase do meu primeiro comentário aqui no blog.
kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
É uma das frases mais usadas no mundo inteiro, depois do "I love you". É uma frase mil-e-uma-utilidades.
Pra você ver o sucesso do blog. O primeiro comentário é assim, imagino o resto que vem daqui pra frente. Já atingi um público de mais de 3 pessoas em menos de uma semana.
Mas foi um comentário construtivo, porque ele deixou uma famosa frase aportuguesada.
Como costumo dizer, na fuleragem nada se desperdiça, tudo se transforma.
Só tenho que agradecer o carinho que os fãs têm ante ao meu esforço desenvolvendo esse trabalho "léxico-pedagógico" na internet. :D
Obrigadú!
P.s.: Eu coloquei "Parir" no Google pra colocar a foto nesse artigo, aí o Google escreveu: "Did you mean: Paris." Até o Google é Jument!
3 comentários:
Coloque esta frase no Google Tradutor para traduzir no inglês. Depois clique no ícone da auto falante e veja o que acontece!
Behind that door = berrando de dor
Bom dia a todos muito bom.
Postar um comentário