Bom, depois de algumas horas de busca pela internet achei algumas expressões próximas a essa velha e muito popular expressão brasileira chamada "Boca pôde" (boca podre, mau hálito).
Essa é uma homenagem a meu cunhado que tem um amigo com esse apelido.
São:
"You get the dragon breath." - "Você tem bafo de dragão."
"You get bad breath" - "Você tem mau hálito."
"You got halitosis." - "Você tem halitose."
"Stinky breath." - "bafo fedorento."
Essa é uma homenagem a meu cunhado que tem um amigo com esse apelido.
São:
"You get the dragon breath." - "Você tem bafo de dragão."
"You get bad breath" - "Você tem mau hálito."
"You got halitosis." - "Você tem halitose."
"Stinky breath." - "bafo fedorento."
Falow, seu boca pôde!
Nenhum comentário:
Postar um comentário