falar de atolar é fácil, mais fácil ainda é atolar, é só arriscar.
Parece uma coisa, sempre pensasse que dá pra encarar areia de praia solta. até 4x4 tem medo.
pensando nisso é que lembrei de uma expressão muito usada.
bury the car = atolar o carro.
Ex.:
She baried the car.
Ela atolou o carro.
valu povo. vote em mim!
No exemplo você colocou
ResponderExcluirShe baried the car.
Ela atolou o carro.
Não seria:
She buried the car.
????
é isso mesmo, com "U".
ResponderExcluirbem prestado atenção.
deixa errado aí pra ver se alguém presta atenção também.
CONHEÇA A CALENGLISH SCHOOL!
ResponderExcluirINGLÊS ONLINE EM AULAS COM PROFESSORES ESTRANGEIROS!
Acesse: www.calenglish.com.br
WELCOME TO THE DREAM!
hahahahah, que página engraçada! tô dando muita risada... E APRENDENDO!
ResponderExcluirhahhahaha que engraçado essa página. tô dando muita risada... e aprendendo!
ResponderExcluir